スポンサードリンク

記事検索

カテゴリー別アーカイブ

月別アーカイブ

ブログランキング

ブログランキング参加中 クリックお願いします!


洋楽ランキング

にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村

スポンサードリンク

Eminem - Killshot の洋楽歌詞和訳・カタカナ情報まとめ

Eminem(エミネム)が歌うKillshot(キルショット)の歌詞・和訳・カタカナ・楽曲情報などをまとめました。
Killshot(キルショット)は、2018年9月14日に発売されたシングルです。
 

Eminem - Killshot の洋楽歌詞和訳・カタカナ情報まとめ

>>Eminem(エミネム)の洋楽歌詞和訳カタカナまとめ一覧
 

Killshot(キルショット)について

この曲Killshot(キルショット)は、Machine Gun Kelly(マシン・ガン・ケリー)が2018年9月3日にリリースしたシングル「Rap Devil(ラップ・デビル)」に対するアンサーソングとして緊急リリースされました。

事の発端はMachine Gun Kelly(マシン・ガン・ケリー)が22歳のとき、Eminem(エミネム)の娘 Hailie Jade(ヘイリー・ジェイド)に対してツイッターで発した内容が原因で、Eminem(エミネム)が所有するラジオ局であるShade 45から出禁になったことがきっかけだと言われており、Eminem(エミネム)が自身の最新アルバム「Kamikaze(カミカゼ)」に収録した楽曲「Not Alike(ノット・アライク)」でMachine Gun Kelly(マシン・ガン・ケリー)に対する論争を繰り広げ、アンサーソングとして「Rap Devil(ラップ・デビル)」をリリースした経緯があります。

Killshot(キルショット)はYoutubeにて公開後24時間で3810万回の再生回数を記録し、ヒップホップ・ソングとしては史上最高の再生回数、またBillboard Hot 100でも初登場3位、カナダでは1位を獲得しています。
 

Killshot(キルショット)の歌詞和訳・カタカナと動画

You sound like a bitch, bitch
Shut the fuck up!
When your fans become your haters
You done?
Fuck, your beard's weird
Alright
You yellin' at the mic, you weird beard
We doin' this once
You yellin' at the mic, your beard's weird
Why you yellin' at the mic? (Illa)

Rihanna just hit me on the text
Last night I left hickeys on her neck
Wait, you just dissed me? I'm perplexed
Insult me in a line, compliment me on the next
Damn, I'm really sorry you want me to have a heart attack
Was watchin' 8 Mile on my NordicTrack
Realized I forgot to call you back
Here's that autograph for your daughter, I wrote it on a Starter cap
Stan, Stan, son, listen, man, Dad isn't mad
But how you gonna name yourself after a damn gun
And have a man-bun?
The giant's woke, eyes open, undeniable
Supplyin' smoke, got the fire stoked
Say you got me in a scope, but you grazed me
I say one call to Interscope and you're Swayze
Your reply got the crowd yelling, "Woo!"
So before you die let's see who can out-petty who
With your corny lines ("Slim, you're old") -ow, Kelly-ooh
But I'm 45 and I'm still outselling you
By 29 I had three albums that had blew
Now let's talk about somethin' I don't really do
Go in someone's daughter's mouth stealin' food
But you're a fuckin' mole hill
Now I'ma make a mountain out of you, woo!
Ho, chill, actin' like you put the chrome barrel to my bone marrow
Gunner? Bitch, you ain't a bow and arrow
Say you'll run up on me like a phone bill, sprayin' lead (brrt)
Playin' dead, that's the only time you hold still (hold up)
Are you eating cereal or oatmeal?
What the fuck's in the bowl, milk? Wheaties or Cheerios?
'Cause I'm takin' a shit in 'em, Kelly, I need reading material
... Dictionary...
Yo, Slim, your last four albums sucked
Go back to Recovery, oh shoot, that was three albums ago
What do you know? Oops
Know your facts before you come at me, lil' goof
Luxury, oh, you broke, bitch? Yeah, I had enough money in '02
To burn it in front of you, ho
Younger me? No, you're the wack me, it's funny but so true
I'd rather be 80-year-old me than 20-year-old you
'Til I'm hitting old age
Still can fill a whole page with a ten-year-old's rage
Got more fans than you in your own city, lil' kiddy, go play
Feel like I'm babysitting Lil Tay
Got the Diddy okay so you spent your whole day
Shootin' a video just to fuckin' dig your own grave
Got you at your own wake, I'm the billy goat
You ain't never made a list next to no Biggie, no Jay
Next to Taylor Swift and that Iggy ho, you about to really blow
Kelly, they'll be putting your name
Next to Ja, next to Benzino-die, motherfucker!
Like the last motherfucker sayin' Hailie in vain
Alien brain, you Satanist (yeah)
My biggest flops are your greatest hits
The game's mine again and ain't nothin' changed but the locks
So before I slay this bitch I, mwah, give Jade a kiss
Gotta wake up Labor Day to this (the fuck?)
Bein' rich-shamed by some prick usin' my name for clickbait
In a state of bliss 'cause I said his goddamn name
Now I gotta cock back, aim
Yeah, bitch, pop Champagne to this! (pop)
It's your moment
This is it, as big as you're gonna get, so enjoy it
Had to give you a career to destroy it
Lethal injection
Go to sleep six feet deep, I'll give you a B for the effort
But if I was three foot 11
You'd look up to me, and for the record
You would suck a dick to fuckin' be me for a second
Lick a ballsack to get on my channel
Give your life to be as solidified
This mothafuckin' shit is like Rambo when he's out of bullets
So what good is a fuckin' machine gun when it's out of ammo?
Had enough of this tatted-up mumble rapper
How the fuck can him and I battle?
He'll have to fuck Kim in my flannel
I'll give him my sandals
'Cause he knows long as I'm Shady, he's gon' have to live in my shadow
Exhausting, letting off on my offspring
Like a gun barrel, bitch, get off me!
You dance around it like a sombrero, we can all see
You're fuckin' salty
'Cause Young Gerald's balls-deep inside of Halsey
Your red sweater, your black leather
You dress better, I rap better
That a death threat or a love letter?
Little white toothpick
Thinks it's over a pic, I just don't like you, prick
Thanks for dissing me
Now I had an excuse on the mic to write "Not Alike"
But really, I don't care who's in the right
But you're losin' the fight you picked
Who else want it, Kells?
Attempt fails, Budden, L's
Fuckin' nails in these coffins as soft as Cottonelle
Killshot, I will not fail, I'm with the Doc still
But this idiot's boss pops pills and tells him he's got skills
But, Kells, the day you put out a hit's the day Diddy admits
That he put the hit out that got Pac killed, ah!
I'm sick of you bein' whack
And still usin' that mothafuckin' Auto-Tune
So let's talk about it (let's talk about it)
I'm sick of your mumble rap mouth
Need to get the cock up out it
Before we can even talk about it (talk about it)
I'm sick of your blonde hair and earrings
Just 'cause you look in the mirror and think
That you're Marshall Mathers (Marshall Mathers)
Don't mean you are, and you're not about it
So just leave my dick in your mouth and keep my daughter out it

You fuckin'... oh
And I'm just playin', Diddy
You know I love you

Killshot(キルショット)の歌詞和訳・カタカナ

You sound like a bitch, bitch

お前の曲はビッチ、ビッチ

ユーサウンライカ ビーッチ ビーッチ

Shut the fuck up!

黙ってろ!

シャウッダッ ファッカッ

When your fans become your haters

お前のファンがお前を嫌いになったら

ウェンヨー フェーンズビカムヨーヘイターズ

You done?

終わった?

ユドーン

Fuck, your beard's weird

クソが、お前の髭が気持ち悪いんだよ

ファッ ユ ブリアーズウィアーッ

Alright

よしわかったよ

オーライ

You yellin' at the mic, you weird beard

お前はマイクで叫んでろ、お前の髭は気持ち悪いって

ユーヤリエッダッマイク ユーウィアービアー

We doin' this once

俺らは1度やり合ってるんだ

ウィドゥインディスワンス

You yellin' at the mic, your beard's weird

お前はマイクで叫んでろ、お前の髭は気持ち悪いって

ユーヤリエッダッマイク ユ ブリアーズウィアーッ

Why you yellin' at the mic? (Illa)

お前はどうしてマイクで叫んでるんだ?(推理してみようか)

ウァイユーヤリエッダッマイク(アイラー)


Rihanna just hit me on the text

リアーナから丁度メールをもらったよ

リーアーナ ジャスヒッミーオンダ テークスッ

Last night I left hickeys on her neck

昨日の夜彼女の首にキスマークつけちゃったから

ラスナイアイレフ ヒッキーズオンハーネック

Wait, you just dissed me? I'm perplexed

待てよ、お前はそれでディスってんの?俺には理解できない

ウェイ ユージャスディッスィッミー アイムパープレックスッ

Insult me in a line, compliment me on the next

俺をライムで侮辱しといて、次は褒めちぎるんだ

インサウッミーイララーイン カンプリメンミ オンダネクスッ

Damn, I'm really sorry you want me to have a heart attack

クソっ、心臓発作にならなくて本当に申し訳ないよ

デーン アイムレディソーリーユ ウォンミルハーバハーラツァーック

Was watchin' 8 Mile on my NordicTrack

8マイルならノーディックトラックに乗りながら見てたよ

ワーズワッチンネイッマーイウ ノンマイ ノーディッチョアーック

Realized I forgot to call you back

お前に電話するの忘れてたわ

リアラーイズアイフォッガットゥ コーリューバーック

Here's that autograph for your daughter, I wrote it on a Starter cap

お前の娘にサインでもやるよ、スターターキャップに書いておいたんだよ

ヒーズダオーログラーフフォヨドーラ ハイワーリロンナ スターラキャーップ

Stan, Stan, son, listen, man, Dad isn't mad

スタン、スタン、息子よ、聞けよ、おい、パパは怒ってないから

ステーン ステーン ソン リッスン メーン デーッ イズン メーッ

But how you gonna name yourself after a damn gun

でもどうしたらクソな弾丸ぶっ放した後で自分の名前につけられるんだ

バッ ハウユ ガナ ネイミョッセウフ アフターア デーン ガン

And have a man-bun?

あとどうしてそんなお団子ヘアなんだ?

エンダーバ メーンバン

The giant's woke, eyes open, undeniable

巨人が目覚めたぜ、目が開いたよ、受け入れざるを得ない

ジャーンズワー アーイズオップン アンディーナーイブ

Supplyin' smoke, got the fire stoked

煙が立って、燃え上がって興奮して

サップラーイン スモク ガッタッファイアーストッ

Say you got me in a scope, but you grazed me

俺を捉えたって言うけど、ぼかしただけ

セイユ ガッミ イナスコッ バッチュ グレイスミー

I say one call to Interscope and you're Swayze

俺がインタースコープに1度連絡しただけでお前は逃げた

アイセイワン コール イーナースコープ エンユースウェイズィー

Your reply got the crowd yelling, "Woo!"

お前の返事は世間に響いた「すげぇ!」って

ヨリプラーイガッタ クラーウイヤーリン ウー

So before you die let's see who can out-petty who

だからお前が死ぬ前に誰が下級なのか見てみようじゃないか

ソービッフォーユダーイ レツスィーフキェン アウペーティフー

With your corny lines ("Slim, you're old") -ow, Kelly-ooh

お前のコーニーラインで「スリム、お前はもう歳だ」いやいや、ケリーいやいや

ウィッジャ コーニーラーインズ(スイムョーオーウ)アーウ ケーリーウー

But I'm 45 and I'm still outselling you

でも俺は45歳でお前よりずっと売れてるんだよ

バーライム フォーリーファーイヴ エナムステウウ アウッセーリンユー

By 29 I had three albums that had blew

29歳までに3枚のアルバムが爆発的に売れてた

バイ トエニーナーイ ナイ トゥリー アーウバムズダーヘッブルー

Now let's talk about somethin' I don't really do

さて俺は本当にやらないことについて話そうか

ナウレツトークァッバウ サームアイドン リーリッドゥー

Go in someone's daughter's mouth stealin' food

盗んだ食い物を誰かの娘に食わせろよ

ゴーインムワンズ ドーラズ マーウスティーリンフー

But you're a fuckin' mole hill

でもお前はクソでくだらないやつ

バッチューアーファッキン モーヒウ

Now I'ma make a mountain out of you, woo!

今からお前の事を大げさにに言ってやるよ

ナーウ アイマメイカ マウンテン アウローチュー フー

Ho, chill, actin' like you put the chrome barrel to my bone marrow

落ちつけよ、お前の弾は俺の骨髄まで迫ってると思ってるだろ

ホッチーウ アクティンライキュプッダッ クローンベーウ ツマイボーンメーロ

Gunner? Bitch, you ain't a bow and arrow

射撃手?やめてくれ、お前は弓矢でもないだろ

ガーナービッチ ユーエイン ボーエンナーロ

Say you'll run up on me like a phone bill, sprayin' lead (brrt)

お前は俺の電話代みたいに達してるって言うんだよ?お前がふっかけてるんだ

セイ ユーラーンナッポンミ ライカッフォーンビーウ スプレインレーイドゥッ(ブルル)

Playin' dead, that's the only time you hold still (hold up)

死んだ振りだよ、それがお前が手にしてる唯一の時間なんだ

プレインデーッ ダッツダ オンリッツァーイ ユホースティウ(ホーダッ)

Are you eating cereal or oatmeal?

お前はシリアルかオートミールでも食ってるのか?

アユーイーリン シーリアウ オ オーッミーウ

What the fuck's in the bowl, milk? Wheaties or Cheerios?

ボウルの中身は何だよ、牛乳か?ウィーティーかそれともチーリオスか?

ワッダ ファックスィンダッボウ ミウク ウィーリーオーチーリーオース

'Cause I'm takin' a shit in 'em, Kelly, I need reading material

俺はそん中に突っ込んでやりたいから、ケリー、俺は資料を読む必要があるんだろうな

コズアイムツェイキンアシッ イッデムケリー アイニーリーディンマッテーリアウ

... Dictionary...

・・・辞書があったわ

ディクシュナリー

Yo, Slim, your last four albums sucked

(スリム、直近4枚のアルバムは最悪だな

ヨー スイム ヨラースフォー アウバムサーックッ

Go back to Recovery, oh shoot, that was three albums ago

リカバリーに戻れよ)頼むよ、それは3つ前のアルバムだよ

ゴバックツゥリッカバリ オウシュー デワズスリー アウバムザゴー

What do you know? Oops

お前は何がわかるんだ?なぁ

ワッドゥーユーノー ウップス

Know your facts before you come at me, lil' goof

俺に突っかかる前に知っとけよ、バカ

ノーヨーファークス ブッフォーユカームアッミ ローウグーフ

Luxury, oh, you broke, bitch? Yeah, I had enough money in '02

贅沢してるって、貧乏なの、マジで?俺は2002年には十分すぎるくらい金持ってたけどな

ラークジュアリ オー ユブロク ビーッチ イエー アイハーダイナフマネー イン オーツー

To burn it in front of you, ho

お前の目の前で燃やせるほどな

ツッバーニンイン フローンボユ ホー

Younger me? No, you're the wack me, it's funny but so true

若い頃の俺だって?違うだろ、俺の劣化版だよ、おもしろいけどそれが真実

ヤンガーミー ノー ユーダウァーックミー イツファーニー バッソーチュー

I'd rather be 80-year-old me than 20-year-old you

俺はむしろ20歳のお前より80歳の俺の方がいい

アイドゥラーダビ エイティーイヤードーウミーデン トゥエニーイヤードーウユー

'Til I'm hitting old age

老いが来るまで

ツーライム ヒーリン オーウ エーイジ

Still can fill a whole page with a ten-year-old's rage

10代の暴れっぷりでページ全部を埋め尽くせるんだ

ステウクンフィーラ ホーウペイジ ウィザ ツェンイアードーズレイジ

Got more fans than you in your own city, lil' kiddy, go play

お前の地元にいるお前のファンより俺のファンの方が多いんだよ、ガキが、どっか他で遊べよ

ガッモッフェーンデンユ ウィンヨオーンスィーティ ルーキディ ゴープレイ

Feel like I'm babysitting Lil Tay

リル・テイをベビーシッターしてるみたいだな

フィウライカム ベイビーシッティン ローテイ

Got the Diddy okay so you spent your whole day

パフ・ダディから了承得られたからお前は一日中過ごしたんだろ

ガッダッディーディ オーケイ ソーユースペンチャ ホーウデイ

Shootin' a video just to fuckin' dig your own grave

墓穴を掘るためだけにビデオ撮ったんだな

シューティンヴィーディーオー ジャストゥファッキンディギョーオングレイブ

Got you at your own wake, I'm the billy goat

お前自身の力で起きろよ、俺は雄ヤギなんだよ

ガッチュエッチョワンウェーイク アムダ ビーリーゴウ

You ain't never made a list next to no Biggie, no Jay

お前はノトーリアス・B.I.G.やジェイ・Zとは一生肩を並べられない

ユーエインネーバメイダ リスッ ネクスノー ビーギーノー ジェイ

Next to Taylor Swift and that Iggy ho, you about to really blow

お前が爆発したとしてもテイラー・スウィフトやイギー・アゼリア程度だろ

ネクス テイラースウィッ エンザ イーギッホー ユーアッバウトゥ リーリーブロー

Kelly, they'll be putting your name

ケリー、世間はお前を

ケーリーデイウビー プーッティンヨーネイム

Next to Ja, next to Benzino-die, motherfucker!

次のジェイ・Zとか、次のベンジーノって言ってくれるんだよ、クソ野郎!

ネクスッジャー ネクスッベンジーノッダーイ マーダーファッカー

Like the last motherfucker sayin' Hailie in vain

最後にヘイリーに手出したやつに言ったみたいに無駄なんだよ

ライッダーレース マダーファッカーセイイン ヘイリーインベーイン

Alien brain, you Satanist (yeah)

低脳野郎、お前は悪魔主義者だ

エイリアンブレーイン ユースィッンネースッ

My biggest flops are your greatest hits

俺の最大の失敗作はお前のグレイテスト・ヒッツ

マイビッゲスフラーップス アーヨ グレイテスヒーッツ

The game's mine again and ain't nothin' changed but the locks

このゲームの主導権は俺のものだし何も変わらないけど鍵をかけてやる

ダゲイムズマインダゲイン エイネイナティン チェインジバッダッラーックス

So before I slay this bitch I, mwah, give Jade a kiss

このビッチを殺す前に俺はわかってる、そうだな、ヘイリーにキスでもしようか

ソーブッフォーアイスレイディスビーッチ アイムワーッ ギヴジェイデキース

Gotta wake up Labor Day to this (the fuck?)

労働者の日にこのために起こされて(クソだろ?)

ガーラウェイカッレイーバデイ トゥディス(ダッファック)

Bein' rich-shamed by some prick usin' my name for clickbait

クリックベイトのために俺の名前で恥ずかしい動画ばっかりアップして

ビーインリッチシェイ バッサーム プリッ ユーズィンマイネイム フォクリッベイ

In a state of bliss 'cause I said his goddamn name

俺がお前の名前を口にしてやってるんだからさぞ嬉しいだろうな

インナステイロブレイス コズ アイセーリズガッデーンネーイム

Now I gotta cock back, aim

今俺は戻って料理してやんないといけないんだよ、それが目的だ

ナウアイガーラ カッベック エーイム

Yeah, bitch, pop Champagne to this! (pop)

さあビッチ、シャンパンの栓を抜こうか!(ポンッ)

イエー ビッチ パップシャーンペーインルディース(パン)

It's your moment

お前にとっての素晴らしい瞬間

イッチョーモーメン

This is it, as big as you're gonna get, so enjoy it

これだろ、お前が手に入れたものは大きいんだ、だから楽しめよ

ディスィズイッ アズビッガジューガナゲッ ソーエンジョーイイッ

Had to give you a career to destroy it

俺はお前のキャリアを破壊しなきゃいけない

ハードゥギーヴューワカリーアデストローイイッ

Lethal injection

致命的な注射を打ってやるよ

リッ インジャクシュン

Go to sleep six feet deep, I'll give you a B for the effort

6フィート下で眠ってろ、お前の頑張りにはB評価を与えてやるよ

ゴールスリッ シックスフィディ アイウギービューアビーッ フォーダエッフォー

But if I was three foot 11

でももし俺が3フィート11だったら

ベーリフアイワズトゥリー フーリーレーヴン

You'd look up to me, and for the record

お前は俺を見上げるんだよ、記録のために

ユルッカトゥミー エンフォーダレコ

You would suck a dick to fuckin' be me for a second

2番煎じになるために俺のをしゃぶるんだよ

ユーウッサッカディッ トゥファッキンビーミー フォアセケン

Lick a ballsack to get on my channel

俺のチャンネルで曲をかけるためにタマまで舐めるんだよ

リッカボーウサッカ ゲーロンマイチャーノー

Give your life to be as solidified

お前の人生を固めてやるよ

ギーブヨーラーイフトゥビ アーッソレーレファイ

This mothafuckin' shit is like Rambo when he's out of bullets

ランボーが弾切れでもしたかのようにこんなクソみたいなことになるんだよ

ディスマダファッカシーリズ ラーイクラーンボウェンヒーズ アウロウブーリズ

So what good is a fuckin' machine gun when it's out of ammo?

んで弾切れになったらマシンガンはどうするんだ?

ソーワッ グーリズファッキン マシーンガーン ウェンニツアウロウ エーモ

Had enough of this tatted-up mumble rapper

タトゥーだらけのうぬぼれラッパー

ハーダィナフオウデゥイス ターレーマッボーウラッパ

How the fuck can him and I battle?

どうやったらお前と俺で勝負になるんだ?

ハウダーファッキンヒーン エンナーイバートゥ

He'll have to fuck Kim in my flannel

お前は俺のフランネルを着てキンバリーとヤるんだよ

ヘウハーフダファック キームィンマーイフラーンネウ

I'll give him my sandals

サンダルも贈るよ

アイギービィンマーイ サンドウス

'Cause he knows long as I'm Shady, he's gon' have to live in my shadow

お前が俺の影を追いかけて来たんなら、俺の影の中で生きてかないといけないからな

コズヒーノーズローンガズアイムシェディ ヒーズゴン ヘーフトゥリービンンマイシャドー

Exhausting, letting off on my offspring

疲れたよ、もうこのやり取りは降りるよ

イグザースティン レリッオーフ オンマイオーフスプリン

Like a gun barrel, bitch, get off me!

銃身のように、ビッチ、俺の前から消えろ!

ライカ ガーンベーウ ビッチ ゲーローフミー

You dance around it like a sombrero, we can all see

ソンブレロ みたいに踊り回るんだ、俺らは全部お見通しだ

ユデーンサラーウンリ ライカサーンブレロ ウィーケンノースィー

You're fuckin' salty

お前には本当にイライラする

ヨーファッキンソーティー

'Cause Young Gerald's balls-deep inside of Halsey

ジー・イージーはホールジーとタマまで入れるほどの仲なんだから

コーズヤーングジャーズボーウズディープィンサイロウ ホーウジー

Your red sweater, your black leather

お前の赤いセーターに、黒い革ジャン

ユーレッスウェーラ ヨブラーックレーダ

You dress better, I rap better

服のセンスはお前の方が上だな、ラップは俺の方が上だけど

ユヂュレースベーラ アイラーップベーラ

That a death threat or a love letter?

それは脅迫してんのかそれともラヴレターなのか?

ダーラッデーススエロ オラーブレーラ

Little white toothpick

小さな白い爪楊枝

リル ワイ トゥスピック

Thinks it's over a pic, I just don't like you, prick

写真のせいだと思ってるんだろ、俺はただお前が嫌いなだけだよ、ゲス野郎

スーリツオーバーピック アイジャスドン ライキュ プリッ

Thanks for dissing me

ディスってくれてありがとな

センクスフォー ディッスィッミー

Now I had an excuse on the mic to write "Not Alike"

今から思えば「ノット・アライク」を書く口実ができたよ

ナウアイハーランエクスキューズ オンダマイク ツーライ ナーラライク

But really, I don't care who's in the right

でも実際は、誰が正しいか気にしてない

バリーリ アイドンケー フーズインザライ

But you're losin' the fight you picked

ただお前は売った喧嘩に負けてるんだよ

バッチォーローズィンザファイッ チュピッ

Who else want it, Kells?

他に誰が望んでるんだ、ケリー?

フーウェーウス ウォンニ ケーウズ

Attempt fails, Budden, L's

試して失敗してるんだよ、ジョー・バドゥンもビッグ・ルも

アッテンプ フェーウズ バーディン エーウズ

Fuckin' nails in these coffins as soft as Cottonelle

クソみたいな棺の釘はトイレットペーパーと同じくらい柔らかくしてやる

ファッキン ネーイウズ インディーズ コッフィン エッソーフェス カッネーウ

Killshot, I will not fail, I'm with the Doc still

強烈な一撃、俺は失敗しない、俺にはドクター・ドレーがついてる

キウショッ アイウィナッフェーウ アイムウィザ ダックスティーウ

But this idiot's boss pops pills and tells him he's got skills

でもこのバカのボスは薬を与えてあいつにスキルがあると勘違いさせてる

バッディス イーディーオッ ボースポップスピーウ エンテウミズヒズガッスキーウス

But, Kells, the day you put out a hit's the day Diddy admits

でもな、ケリー、お前が売れればパフ・ダディも認めてるだろうな

バ ケーウス ダデーイユプーラウラーヒッツ ダデイ ディーディーエミッツ

That he put the hit out that got Pac killed, ah!

お前が売れたのは2パックが殺されたっていう曲だってな!

デーヒープッダヒーダウ ダガッ パッキーウーアッ

I'm sick of you bein' whack

お前にはもううんざりだよ

アムスィッキーユービーンワーック

And still usin' that mothafuckin' Auto-Tune

んで未だにクソなオートチューン使って

エンステウユースィン ダッマーダーファッカーノーチューン

So let's talk about it (let's talk about it)

だから話し合おうじゃないか(話し合おう)

ソーレッツ トーカバーリ(レッツ トーカバーリ)

I'm sick of your mumble rap mouth

お前のマンブルラップにはもううんざりなんだよ

アムスィッキーユーマンブラーッマウ

Need to get the cock up out it

大失敗する必要があるんだよ

ニードゥゲッダックーックアウリ

Before we can even talk about it (talk about it)

その事について俺らが話し合う前に(話し合おう)

ビフォウィケニブン トーカバーリ(トーカバーリ)

I'm sick of your blonde hair and earrings

お前の金髪とイヤリングはもううんざりなんだよ

アムスィッキーユーブラーンヘー エンニーアリーングス

Just 'cause you look in the mirror and think

お前は鏡を見てただそう思うだけだろうから

ジャスコッシュルッキンニンダ ミーラェンティン

That you're Marshall Mathers (Marshall Mathers)

マーシャル・マザーズだって思い込むためだけにやってんだろ

ダッチョ マーシャウマーダズ(マーシャウマーダズ)

Don't mean you are, and you're not about it

お前がやっても意味ねぇよ、なってない

ドンミンニュアー エンヨーナーラバーウリ

So just leave my dick in your mouth and keep my daughter out it

だからさっさと俺のを口から出して娘から離れろ

ソージャスリーブマイディッキンヨマウス エンキーッマイドーラ アーウリ


You fuckin'... oh

お前はほんとクソ…

ユーファッキン オー

And I'm just playin', Diddy

俺はただ遊んでるだけだよ、パフ・ダディ

エンナイーイムジャスプレイン デーディ

You know I love you

あんたを愛してるってことくらいわかるだろ

ユーノーアイラービュ


※和訳は外国特有の表現方法だと解釈した場合はカタカナ表記にしてしまう事もあります。
※カタカナはアーティストの発音になるべく忠実に書いてますので同じ単語でもアーティストによって異なる表記となる事があります。

 

 

 


 

 

このエントリーをはてなブックマークに追加
コメント
コメントする